Search
Close this search box.

Επιμόρφωση στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό

ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ:

2022-01-20 - 2022-05-05 ( )

ΜΕΘΟΔΟΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ:

Εξ αποστάσεως

ECTS:
3
Δίδακτρα:
430 €
Υπεύθυνος Προγράμματος:
Σ.Π. Γραμμενίδης
Η υποβολή αιτήσεων ολοκληρώνεται στις
15-01-2022

Επιμόρφωση στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό

Η υποβολή αιτήσεων ολοκληρώνεται στις

15-01-2022

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

  • Σύντομη Περιγραφή

    Το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης (ΚΕΔΙΒΙΜ) του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ) σας καλωσορίζει στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα  με τίτλο «Επιμόρφωση στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό», διάρκειας 59 διδακτικών ωρών, το οποίο θα διεξαχθεί από 20 Ιανουαρίου 2022 έως 5 Μαΐου  2022 και θα υλοποιηθεί μέσω της σύγχρονης εξ αποστάσεως διδασκαλίας με δυνατότητα ασύγχρονης διδασκαλίας.

    Επιστημονικός Υπεύθυνος του προγράμματος είναι ο Σ.Π. Γραμμενίδης, Καθηγητής, ΑΠΘ. Στο πρόγραμμα διδάσκουν καθηγητές του ΑΠΘ καθώς και έμπειροι επαγγελματίες του χώρου με γνώσεις και πολύτιμη εμπειρία σε σχετικά αντικείμενα.

    Στόχος του προγράμματος

    Το πρόγραμμα έχει ως στόχο τη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση των εκπαιδευόμενων στον υπερτιτλισμό θεατρικών παραστάσεων. Οι εκπαιδευόμενοι μέσω του προγράμματος θα λάβουν τις απαραίτητες θεωρητικές γνώσεις καθώς και τις απαιτούμενες τεχνολογικές δεξιότητες έτσι ώστε να είναι σε θέση να υπερτιτλίζουν θεατρικές παραστάσεις.

    Αναγκαιότητα προγράμματος

    Η ανάγκη του υπερτιτλισμού θεατρικών παραστάσεων προκύπτει από την αυξανόμενη ζήτηση ενός θεατρόφιλου κοινού για την παρακολούθηση θεατρικών θεαμάτων που ανήκουν σε διαφορετική γλωσσική οικογένεια από αυτή του έργου που αναπαρίσταται ή χαρακτηρίζονται από φυσικές αδυναμίες που τους εμποδίζουν να συμμετέχουν ενεργά στη θέαση της παράστασης. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Επιμόρφωση στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό» προσφέρει μία ποικιλία αντικειμένων μάθησης, απαραίτητων για την ενδελεχή κατάρτιση του εκπαιδευόμενου και μελλοντικού υπερτιτλιστή.

    Ειδικότερα, η θεωρητική κατάρτιση θα επικεντρωθεί στην τέχνη του θεάτρου έτσι ώστε ο εκπαιδευόμενος να αποκτήσει επαφή και γνώσεις γύρω από τη δημιουργία μιας θεατρικής παράστασης σε ιστορικά και πρακτικά ζητήματα σχετικά με τη θεατρική τέχνη και πώς αυτή επηρεάστηκε στους αιώνες της ύπαρξής της, τα δομικά στοιχεία μιας παράστασης, όπως ο θεατρικός χώρος, η σκηνική παρουσίαση και η αισθητική ενός θεατρικού έργου. Παράλληλα, θα εξοικειωθεί με τις συμβάσεις ενός θεατρικού κειμένου, τη θεατρική μετάφραση, την επιμέλεια ενός θεατρικού κειμένου ως συντελεστές απαραίτητους στην τέχνη του θεάτρου. Τέλος, θα μελετήσει τον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό στο θέατρο σήμερα.

    Η πρακτική κατάρτιση περιλαμβάνει πρακτική εξάσκηση στα σύγχρονα τεχνολογικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τον υπερτιτλισμό, επιδιώκοντας τον εκσυγχρονισμό και την αναβάθμιση της ποιότητας του μεταφραστικού αποτελέσματος.

    Μαθησιακά αποτελέσματα

    Ολοκληρώνοντας το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα, οι συμμετέχοντες θα μπορούν να κατανοούν τη σπουδαιότητα του ενδογλωσσικού και διαγλωσσικού υπερτιτλισμού ως σημαντικού μέσου διαμεσολάβησης για τη συμμετοχή του θεατή στη θεατρική παράσταση, ενώ θα λάβουν τις απαραίτητες θεωρητικές γνώσεις καθώς και τις απαιτούμενες τεχνολογικές δεξιότητες έτσι ώστε να είναι σε θέση να υπερτιτλίζουν θεατρικές παραστάσεις.

    Σε ποιους απευθύνεται το πρόγραμμα

    Το πρόγραμμα απευθύνεται σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων Ακαδημαϊκών Ιδρυμάτων, κυρίως σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων φιλολογιών, μετάφρασης/διερμηνείας, ανθρωπιστικών επιστημών, καθώς και σε αποφοίτους των τμημάτων θεάτρου και κινηματογράφου. Απευθύνεται επίσης σε επαγγελματίες μεταφραστές που ενδιαφέρονται για τον χώρο του θεάτρου και του υπερτιτλισμού.

    Η επιλογή των συμμετεχόντων θα γίνει με κατάθεση και αξιολόγηση βιογραφικού σημειώματος και πιστοποιητικού γλωσσομάθειας. Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας.

    Μέθοδος υλοποίησης

    Τα μαθήματα θα πραγματοποιηθούν μέσω της σύγχρονης εξ αποστάσεως διδασκαλίας, κάθε Πέμπτη 18.30-20.45 και κάποιες Παρασκευές 18.30-20.45. Θα υπάρχει η δυνατότητα παρακολούθησης του προγράμματος μέσω της ασύγχρονης διδασκαλίας (πλατφόρμα e-learning).

    Δομή Εκπαιδευτικού προγράμματος

    Στο πρόγραμμα θα διδαχθούν οι ακόλουθες ενότητες:

    • Ιστορία θεάτρου
    • Θεατρική παράσταση-σκηνικός χώρος
    • Θεατρικό κείμενο
    • Θεατρική μετάφραση
    • Θεωρία και πράξη ενδογλωσσικού και διαγλωσσικού υπερτιτλισμού
    • Επιμέλεια και διόρθωση θεατρικής μετάφρασης
    • Τεχνικά ζητήματα – Χειρισμός ειδικού λογισμικού

    Τα ECTS που θα λάβει ο καταρτιζόμενος/η καταρτιζόμενη μετά το πέρας της επιμόρφωσης είναι συνολικά τρία (3).

    Υποχρεώσεις εκπαιδευόμενων/Πιστοποιητικό Επιμόρφωσης

    Για την επιτυχή ολοκλήρωση του προγράμματος οι συμμετέχοντες θα πρέπει:

    Α) να έχουν παρακολουθήσει το σύνολο των διδακτικών ενοτήτων

    Β) να έχουν ολοκληρώσει με επιτυχία τις εργασίες που ανατίθενται από τους διδάσκοντες μέσα στο προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα

    Γ) να έχουν καταβάλει το σύνολο των διδάκτρων το αργότερο έως τις 25 Φεβρουαρίου 2022

    Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του προγράμματος απονέμεται στους συμμετέχοντες Πιστοποιητικό Επιμόρφωσης, το οποίο εκδίδεται από το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης του ΑΠΘ και υπογράφεται από τον Πρόεδρο του ΚΕΔΙΒΙΜ και τον Επιστημονικά Υπεύθυνο του Προγράμματος.

    Στους συμμετέχοντες που παρακολούθησαν αλλά δεν ολοκλήρωσαν το σύνολο του προγράμματος, μπορεί να παρέχεται Βεβαίωση Παρακολούθησης.

    Κόστος συμμετοχής/Εκπτωτική πολιτική

    Το κόστος συμμετοχής ανέρχεται στο ποσό των 430 ευρώ (πληρωτέο σε δύο δόσεις, μια στην αρχή του προγράμματος, 16/1/22, και μια το αργότερο, έως τις 25/2/22). Θα σας σταλούν σχετικές οδηγίες μετά την εισαγωγή στο πρόγραμμα.

    Αιτήσεις

    Οι ενδιαφερόμενοι/ενδιαφερόμενες υποβάλλουν αίτηση ηλεκτρονικά στην ιστοσελίδα του Κέντρου Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης του ΑΠΘ.

    Η Αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από τα ακόλουθα δικαιολογητικά,  :

    1.      Σύντομο βιογραφικό σημείωμα στην ελληνική γλώσσα.

    2.      Τίτλοι Σπουδών και πιστοποίηση γλωσσομάθειας αγγλικής γλώσσας επιπέδου Γ1.

    Σε περίπτωση που δεν συγκεντρωθεί ο ελάχιστος απαιτούμενος αριθμός επιμορφούμενων, το ΚΕΔΙΒΙΜ διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της ημερομηνίας έναρξης του προγράμματος ή και ακύρωσής του.

    Όροι παρακολούθησης προγραμμάτων

  • Επικοινωνία

    περισσότερες πληροφορίες οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να επικοινωνούν με τη συντονίστρια  του προγράμματος: Δρ. Λουκία Κωστοπούλου (lkostop@frl.auth.gr) ή με τον Γραμματέα του προγράμματος κο Κώστα Πάγκαλο pagalo@frl.auth.gr (2310  997538).

  • Κανονισμός Σπουδών ΚΕΔΙΒΙΜ ΑΠΘ
    Δείτε τον κανονισμό σπουδών ΕΔΩ
  • Κανονισμός Διαχείρισης Παραπόνων
    Δείτε τον κανονισμό διαχείρισης παραπόνων ΕΔΩ

ΚΟΣΤΟΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

Το περιεχόμενο δεν είναι διαθέσιμο.
Μετάβαση στο περιεχόμενο