Search
Close this search box.

Α΄ κύκλος Επιμόρφωσης στον Ενδογλωσσικό και Διαγλωσσικό Υπερτιτλισμό

ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ:

2019-11-14 - 2020-03-12 ( )

ΜΕΘΟΔΟΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ:

ECTS:
3
Δίδακτρα:
300€
Υπεύθυνος Προγράμματος:
Σ.Π. Γραμμενίδης
Η υποβολή αιτήσεων ολοκληρώνεται στις
12-11-2019

Α΄ κύκλος Επιμόρφωσης στον Ενδογλωσσικό και Διαγλωσσικό Υπερτιτλισμό

Η υποβολή αιτήσεων ολοκληρώνεται στις

12-11-2019

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

  • Σύντομη Περιγραφή

    Προκήρυξη Προγράμματος

    «Α΄ κύκλος Επιμόρφωσης στον Ενδογλωσσικό και Διαγλωσσικό Υπερτιτλισμό»

    Στο πλαίσιο του Κέντρου Επιμόρφωσης και Δια Βίου Μάθησης (ΚΕΔΙΒΙΜ) του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, θα υλοποιηθεί  πρόγραμμα με τίτλο «Α΄ κύκλος επιμόρφωσης στον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό».

     

    Διδάσκοντες του προγράμματος:

    Οι διδάσκοντες του προγράμματος είναι καθηγητές του ΑΠΘ καθώς και έμπειροι επαγγελματίες του χώρου με γνώσεις και πολύτιμη εμπειρία σε σχετικά αντικείμενα.

     

    Η αίτηση θα πρέπει να συνοδεύεται από τα ακόλουθα δικαιολογητικά:

    1. Σύντομο βιογραφικό σημείωμα στην ελληνική γλώσσα.
    2. Τίτλοι Σπουδών και πιστοποίηση γλωσσομάθειας αγγλικής γλώσσας επιπέδου Γ1.

     

     

    O Επιστημονικά Υπεύθυνος
    του Προγράμματος
    Σ.Π. Γραμμενίδης, Καθηγητής, ΑΠΘ

  • Στόχος του προγράμματος

    Το πρόγραμμα έχει ως στόχο τη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση των εκπαιδευόμενων στον υπερτιτλισμό θεατρικών έργων. Οι εκπαιδευόμενοι θα λάβουν τις απαραίτητες θεωρητικές γνώσεις καθώς και τις απαιτούμενες τεχνολογικές δεξιότητες έτσι ώστε να είναι σε θέση να υπερτιτλίζουν θεατρικές παραστάσεις. Ειδικότερα, η θεωρητική κατάρτιση θα επικεντρωθεί σε ζητήματα σχετικά με τη θεατρική τέχνη, τον θεατρικό χώρο, τη σκηνική παράσταση, το θεατρικό κείμενο, τη θεατρική μετάφραση, τον ενδογλωσσικό και διαγλωσσικό υπερτιτλισμό. Η πρακτική κατάρτιση περιλαμβάνει πρακτική εξάσκηση στα σύγχρονα τεχνολογικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τον υπερτιτλισμό, επιδιώκοντας τον εκσυγχρονισμό και την αναβάθμιση της ποιότητας του μεταφραστικού αποτελέσματος.

  • Σε ποιους απευθύνεται

    Το πρόγραμμα απευθύνεται σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων Ακαδημαϊκών Ιδρυμάτων, κυρίως σε αποφοίτους ελληνικών ή ξένων φιλολογιών, μετάφρασης/διερμηνείας, ανθρωπιστικών επιστημών,  καθώς και σε αποφοίτους των τμημάτων θεάτρου και κινηματογράφου. Απευθύνεται επίσης σε επαγγελματίες μεταφραστές που ενδιαφέρονται για τον χώρο του θεάτρου και του υπερτιτλισμού.

  • Κριτήρια επιλογής

    Η επιλογή των συμμετεχόντων θα γίνει με κατάθεση και αξιολόγηση βιογραφικού σημειώματος και πιστοποιητικού γλωσσομάθειας. Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας.

  • Μέθοδος Υλοποίησης

    Τα μαθήματα θα πραγματοποιηθούν δια ζώσης και θα υπάρχει και πρακτική εξάσκηση των εκπαιδευόμενων.

  • Πρόγραμμα Σπουδών

    Στο πρόγραμμα θα διδαχθούν οι ακόλουθες Θεματικές Ενότητες:

    • Ιστορία θεάτρου
    • Θεατρική παράσταση-σκηνικός χώρος
    • Θεατρικό κείμενο
    • Θεατρική μετάφραση
    • Ενδογλωσσικός και διαγλωσσικός υπερτιτλισμός
    • Τεχνικά ζητήματα
    • Χειρισμός ειδικού λογισμικού
  • Εκπαιδευτικό Υλικό / Παροχές

    Βεβαίωση συμμετοχής ή πιστοποιητικό παρακολούθησης, στην οποία αναφέρονται τα ECTS και ο αριθμός των ωρών.

  • Επικοινωνία

    Για περισσότερες πληροφορίες οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να επικοινωνούν με τη γραμματεία του προγράμματος στο τηλ. επικοινωνίας: 2310-997415 (Πέμπτη-Παρασκευή 10.00-12.00) καθώς και στο e-mail: lkostop@frl.auth.gr.

  • Κανονισμός Σπουδών ΚΕΔΙΒΙΜ ΑΠΘ
    Δείτε τον κανονισμό σπουδών ΕΔΩ
  • Κανονισμός Διαχείρισης Παραπόνων
    Δείτε τον κανονισμό διαχείρισης παραπόνων ΕΔΩ

ΚΟΣΤΟΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

Το κόστος συμμετοχής ανέρχεται στο ποσό των 300€ (πληρωτέο σε δυο δόσεις, μια στην αρχή του προγράμματος, έως τις 8/11/19, και μια το αργότερο, έως τις 20/01/20).

Θα σας σταλούν σχετικές οδηγίες μετά την εισαγωγή στο πρόγραμμα.

Μετάβαση στο περιεχόμενο